close
Alsadiqin English Alsadiqin English
Search

Difference between revisions of "Hanputa"


(This article is from part of the research done at Cardiff University's School of Religious and Theological Studies by קסיג] for the MA Religions in Late Antiquity)
Line 1: Line 1:
Hanputa, meaning re-orientation/reconcilliation/turning-back-towards divinity, is corrected (Noachified) indigenous religion or spirituality, like for example Hermeticism, the religion of ''The Ancient Just''. Church fathers looked down upon Hanputa because it represented non-Jewish non-Christian monotheistic competition. However, Pre-tribulation Christian Theologians have considered that {{Bibleverse||2Thess|2:3|}} refers to the necessity of Hanputa. Julian the Hanif and many Tsabi'un in the time of Abul Kazim followed Hanputa (though many were polytheists), hence, when Abul Kazim said "not a divinity but the divine" Abu Lahab called him a Tsabi. The Quran, therefore, makes it clear that only those Sabi'un who follow Hanputa will be saved. Maimonites uses the term Tsabi to refer only to those who did not follow Hanputa. For those who did follow Hanputa he created the term Chochmei Umot Ha Olam. The Torah equivalent of Tsabi'un who follow Hanputa are called Hatoshavim, while in Greek records they are called Sebeis or Sebomenoi. Although Mani was an apostate from Hanputa, his commentators still called him Hanif even after he left it behind, and their usage of the term was in a degoratory sense.
+
Hanputa, meaning re-orientation/reconcilliation/turning-back-towards
 +
<ref></ref>
 +
divinity, is corrected (Noachified) indigenous religion or spirituality, like for example Hermeticism
 +
<ref></ref>,  
 +
the religion of ''The Ancient Just''
 +
<ref></ref>.  
 +
Church fathers looked down upon Hanputa because it represented non-Jewish non-Christian monotheistic competition. However, Pre-tribulation Christian Theologians have considered that {{Bibleverse||2Thess|2:3|}} refers to the necessity of Hanputa
 +
<ref></ref>.  
 +
Julian the Hanif
 +
<ref></ref>
 +
and many Tsabi'un in the time of Abul Kazim followed Hanputa (though many were polytheists
 +
<ref></ref>),  
 +
hence, when Abul Kazim said "not a divinity but the divine" Abu Lahab called him a Tsabi. The Quran, therefore, makes it clear that only those Sabi'un who follow Hanputa will be saved
 +
<ref></ref>.  
 +
Maimonides seems to use the term Tsabi to refer only to those who did not follow Hanputa
 +
<ref></ref>.  
 +
For those who did follow Hanputa he created the term Chochmei Umot Ha Olam
 +
<ref></ref>.  
 +
The Torah equivalent of Tsabi'un who follow Hanputa are called Hatoshavim
 +
<ref></ref>,  
 +
while in Greek records they are called Sebeis or Sebomenoi
 +
<ref></ref>.  
 +
Although Mani was an apostate from Hanputa, his commentators still called him Hanif even after he left it behind
 +
<ref></ref>,  
 +
and their usage of the term was intended to be degoratory.
  
 
For an easy-reading summary of references to Hanputa in Arabic traditions please see  
 
For an easy-reading summary of references to Hanputa in Arabic traditions please see  
Line 5: Line 29:
  
  
======This article is from part of the research done from 2007-2008 at Cardiff University's School of Religious and Theological Studies by [[User:Kaz|קסיג]] for the MA Religions in Late Antiquity======
+
======This article is from part of the research done from 2007-2008 at Cardiff University's School of Religious and Theological Studies by [[User:Kaz|קסיג]] for the MA Religions in Late Antiquity and may not be reprodused in any part of form without the express written permission of the author======

Revision as of 10:22, 8 July 2008

Hanputa, meaning re-orientation/reconcilliation/turning-back-towards Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content divinity, is corrected (Noachified) indigenous religion or spirituality, like for example Hermeticism Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content, the religion of The Ancient Just Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content. Church fathers looked down upon Hanputa because it represented non-Jewish non-Christian monotheistic competition. However, Pre-tribulation Christian Theologians have considered that 2Thess 2:3 refers to the necessity of Hanputa Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content. Julian the Hanif Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content and many Tsabi'un in the time of Abul Kazim followed Hanputa (though many were polytheists Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content), hence, when Abul Kazim said "not a divinity but the divine" Abu Lahab called him a Tsabi. The Quran, therefore, makes it clear that only those Sabi'un who follow Hanputa will be saved Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content. Maimonides seems to use the term Tsabi to refer only to those who did not follow Hanputa Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content. For those who did follow Hanputa he created the term Chochmei Umot Ha Olam Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content. The Torah equivalent of Tsabi'un who follow Hanputa are called Hatoshavim Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content, while in Greek records they are called Sebeis or Sebomenoi Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content. Although Mani was an apostate from Hanputa, his commentators still called him Hanif even after he left it behind Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content, and their usage of the term was intended to be degoratory.

For an easy-reading summary of references to Hanputa in Arabic traditions please see http://www.mukto-mona.com/Articles/kasem/quran_origin2.htm


This article is from part of the research done from 2007-2008 at Cardiff University's School of Religious and Theological Studies by קסיג for the MA Religions in Late Antiquity and may not be reprodused in any part of form without the express written permission of the author